— Все так плохо? — тихо спросил слуга.
— Боюсь, что хуже некуда, — вздохнул Ротан. Печально кивнув, слуга поклонился и увел лошадь. Ротан зашагал по дорожке в Гильдию.
Сири расстался с Сонеа и Аккарином три часа назад. Ему доложили, что Сонеа выслеживает отделившегося Ичани в трущобах, а Аккарин направился куда-то во Внутренний Круг.
Местом встречи было назначено логово контрабандиста под особняком Внутреннего Круга. Вся огромная комната была заставлена тюками товаров.
Скрипнула дверь. Сири с улыбкой повернулся навстречу Сонеа и Фарену.
— Гильдия убила Ичани! — сказал он. — Один готов, семь осталось.
— Нет, — улыбнулась Сонеа. — Два готовы, шесть осталось.
— Твоих рук дело?
— Нет, твоих.
Довольная улыбка заиграла на губах Сири.
— Одна из моих ловушек сработала? — не скрывая гордости, спросил он.
— Прежде чем хвастать, пойди взгляни, что осталось от квартала, где была ловушка, — сухо сказал Фарен. Его охранник закивал.
Сири словно окатили холодной водой.
— Что случилось?! — спросил он, глядя на Сонеа.
— Фарен тебе потом объяснит, — вздохнула она. Ей не хотелось отнимать у Сири радость победы.
— Ты не знаешь, где Аккарин? — спросила она у подошедшего Такана.
— Уже два часа я ничего от него не слышал, — покачал головой слуга.
Сонеа и Такан обменялись беспокойными взглядами. Сири удивленно поднял брови. Какое важное дело Аккарин может скрывать от ближайших друзей?
— А где остальные Ичани? — спросил Фарен.
— Пятеро во Дворце, еще один бродит по городу.
— Бродит женщина? — спросила Сонеа.
— Да.
Сонеа досадливо щелкнула пальцами.
— Это отличная возможность, но я хочу дождаться Аккарина.
— Можешь пока побеседовать со старым знакомым, — улыбнулся Сири.
— Кто бы это мог быть?
— О, один юный маг. Я спас его от этой женщины-Ичани, и он вне себя от радости. Он настолько преисполнен благодарности, что даже готов стать приманкой в нашей следующей ловушке.
Сири провел ее между рядами тюков и коробок к маленькому огороженному закутку. Новичок, сидевший на стуле, поднялся им навстречу.
— Привет, Сонеа.
Как Сири и ожидал, Сонеа сжала зубы.
— Привет, Реджин, — процедила она.
Глава 35. В ЛОВУШКЕ
— Присаживайся, Сонеа, — предложил ей Сири. — Я пойду принесу что-нибудь поесть.
Сонеа было подумала, что он не подозревает о характере их отношений с Реджином, но тут Сири хитро подмигнул ей. Сонеа поняла, что Вор вовсе не забыл, как собирался засунуть Реджина в мусорный бак.
— Поболтайте, поболтайте, — сказал он. — Уверен, у вас найдется тема для приятной беседы.
Сонеа с неохотой присела. Она с надеждой взглянула на Фарена, но тот отошел в угол и тихо беседовал со своим охранником. Такан расхаживал взад-вперед в другом углу. Реджин взглянул на нее, отвернулся, потер руки и нерешительно прокашлялся.
— Ну что, — спросил он, — ты уже прикончила кого-нибудь из этих сачаканцев?
Сонеа чуть не расхохоталась. Такое начало разговора было вполне в духе Реджина.
— Парочку, — сказала она.
— Этого в трущобах?
— Нет. Одного на Южном перевале и еще одну — в городе, раньше.
— Это трудно? — потупившись, спросил Реджин.
— Убивать? И да и нет, — поморщилась Сонеа. — Когда защищаешься, об этом не думаешь. А потом, конечно, очень тяжело.
— Да нет, — слабо улыбнулся Реджин. — Я имею в виду, с ними трудно справиться?
— Ах, вот ты о чем, — Сонеа отвела взгляд. — Не знаю. Оба раза я просто перехитрила их.
— Ты не знаешь, насколько они сильны?
— Нет. Я даже не понимаю, сколько силы у меня самой. Похоже, только в битве и узнаю.
— Почему же ты уверена, что победишь?
— Кто тебе сказал, что я уверена?
Недоверчиво взглянув на нее, Реджин покраснел и отвернулся.
— Тебе здорово досталось, — тихо сказал он. — Сначала лорд Фергун, потом я и другие новички, потом вся Гильдия ополчилась на тебя из-за черной магии, а ты все-таки вернулась и готова рискнуть жизнью ради нашего спасения. — Он покачал головой. — Знай я тогда, что происходит, я бы не стал так тебя изводить.
Сонеа не верила своим ушам. Реджин что, пытается извиниться? Реджин наконец посмотрел ей в глаза.
— Я просто… если я переживу всю эту заваруху, я постараюсь загладить свою вину. — Он пожал плечами. — Это наименьшее, что я могу сделать.
Сонеа кивнула. Теперь ей было еще труднее найти слова для беседы с бывшим врагом, но скоро она была избавлена от этой необходимости: в заставленном коробками проходе появилась высокая фигура.
— Аккарин! — Вскочив, Сонеа подбежала к нему.
— Сонеа, — с трудом улыбнулся Аккарин.
— Вы видели, что придумали двэллы?
— Да, я смотрел через кольцо.
Сонеа нахмурилась. Казалось, Аккарин с трудом сдерживает себя, словно под бременем тяжелой ноши.
— Что случилось? — прошептала она.
Мельком взглянув на Реджина, Аккарин взял Сонеа под руку и отвел ее в закуток. Опустив голову, он тяжело вздохнул.
— Лорлен умер, — тихо сказал он, уже не скрывая гримасы боли. Сочувствие пронзило сердце Сонеа. Когда-то Лорлен и Аккарин были близкими друзьями. Потом Аккарин был вынужден лгать другу, угрожать ему и манипулировать им. Последние несколько лет были пыткой для обоих.
Обвив Аккарина руками, Сонеа уткнулась лицом ему в грудь. Аккарин крепко прижал ее к себе.
— С Лорленом были Дэннил и Оузен, — тихо сказал он. — Они знают, что мы здесь. Я попросил их молчать. Кажется, они поверили мне. Потом я… забрал у Лорлена кольцо.
— А где остальные?
— Они полностью обессилены. Воры спрятали некоторых в подземных туннелях.
— Сколько погибло?
— Не знаю. Не меньше тридцати. Может быть, больше.
— Так много! Что мы будем делать?
Аккарин разжал объятия.
— Авала бродит в одиночестве. Мы начнем с нее.
— Как жаль, что мы не знали о планах Воров! Мы не только спасли бы этих несчастных двэллов, но и забрали силу у Ичани!
— Главное, что этот Ичани мертв. Жертва двэллов не была напрасной. — Аккарин вышел в проход. — Интересные идеи бывают у твоего друга Сири. Если Киралия переживет войну, Чистка станет опасным развлечением.
— Я думала, маги убедились в этом на моем примере, — заметила Сонеа.
— Доводы Сири еще более убедительны, — усмехнулся Аккарин.
Они вернулись в огороженную комнату. Стол был заставлен закусками и бутылками. Успокоившийся Такан уже принялся за еду. Реджин с явным интересом переводил глаза с Сонеа на Аккарина.
— Реджин из семьи Винар, — сказал Аккарин с легкой неприязнью в голосе. — Я слышал, Воры спасли тебе жизнь.
Реджин вскочил и поклонился.
— Да, господин мой. Я надеюсь вернуть этот долг.
— Тебе скоро представится такая возможность, — кивнул Аккарин.
— Куда мы идем? — спросил Фаранд.
Дэннил взглянул на спутника. За последние полчаса юноша не произнес ни слова, послушно следуя за Дэннилом, но когда стало ясно, что они удаляются от бухты, Фаранд остановился.
— Я должен найти друга, — ответил Дэннил.
— Но ваш бывший Высокий Лорд сказал, что мы должны бежать из города.
— Он также сказал, что Ичани во Дворце. Я должен найти Тайенда. Он даст нам обычную одежду, и мы покинем город вместе.
— Тайенд в Имардине?
— Да.
До дома, где остановился Тайенд, оставалось совсем немного. Сердце Дэннила забилось в ожидании встречи.
— Его не было на Слушании, — удивленно сказал Фаранд.
— Он приехал пару дней назад.
— Он выбрал очень неудачный момент.
— Да уж, — усмехнулся Дэннил.
— Почему он не уехал обратно?
«Потому что этот безумец думает, что может помочь мне спастись, — подумал Дэннил. — Потому что не хочет покидать меня в трудную минуту. Потому что я ему дороже жизни…»
— Потому что он не понимает, насколько опасны Ичани, — сказал Дэннил. — Я не смог убедить его, что смерть грозит не только магам, но и обычным людям. Скажите, все эланцы такие упрямые?